a functional account of ellipsis in persian co-ordinate sentences

نویسندگان
چکیده

different languages are classified in different types according to different elliptical positions in coordinate sentences. in the following, i shall briefly outline this typology and then show the status of persian in this hierarchy. moreover, i will demonstrate that two functional factors; ease of processing and temporal order, are in competition to specify the elliptical positions in these sentences

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A compositional account of VP ellipsis

We present an approach to VP ellipsis that allows the direct derivation of source and target sentences (the former need not be unique) during semantic construction. Specific syntactic constituent structures are associated with ellipsis potential, which can then be discharged by pro-verbs like did (too). The determination of source and target sentence, which is done with semantic features in an ...

متن کامل

a decsription of persian deixis

the significance of the study of deixis was then mentioned. the purpose of the present study from the outset was to provide a comprehensive overview of all kinds of deixis in persian, describing and defining each in true while considering them structurally and semantically. chapter two consisted of two main parts. a review of the english studies in this respect, besides presenting persian liter...

15 صفحه اول

Pregroup Analysis of Persian Sentences

We use Pregroups to provide an algebraic analysis of Persian sentences. Our analysis hints to some of the profound and subtle properties of the Persian grammar, e.g. similarity of its parsing patterns to Hindi (both descendants of of Sanskrit) and similarity in parsing patterns of its causal subordinate and relative sentences. These findings are facilitated by the use of reduction diagrams, a f...

متن کامل

a study of translation of english litrary terms into persian

چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...

15 صفحه اول

Recognizing Anaphora Reference in Persian Sentences

Finding the reference of pronouns in a piece of text, which is a type of co-reference resolution, is an important task in discourse analysis and processing natural language texts.Pronoun reference is the noun that is replaced by the pronoun.In this paper, we propose a rule-based method for pronoun reference resolution in Persian texts. Our method exploits rules to recognize the reference of var...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
زبان شناسی و گویش های خراسان

جلد ۳، شماره ۵، صفحات ۱۰-۰

کلمات کلیدی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023